<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Virtuális Notesz. Balla D. Károj jegyzetei</provider_name><provider_url>https://noteszgep.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Balla D. Károj</author_name><author_url>https://noteszgep.cafeblog.hu/author/ungpartygmail-com/</author_url><title>Kárpáti limerikek</title><html>&lt;h2 style=&quot;clear: both;text-align: left&quot;&gt;Limerickek kárpátaljai helynevekkel&lt;/h2&gt;
&lt;h3&gt;Kárpáti limerickek a Magyar badarban&lt;/h3&gt;
&lt;div style=&quot;clear: both;text-align: justify&quot;&gt;Mivel rövidesen megjelenik a &lt;a href=&quot;http://ungparty.net/blog/2011/05/17/magyar-badar-ujratoltve/&quot;&gt;Magyar badar&lt;/a&gt; limerickgyűjtemény bővített második kiadása, s mivel örömömre 5 limerickem belekerült &lt;em&gt;a kárpátiak közül&lt;/em&gt;, ezért új webmagazinomban (&lt;a href=&quot;http://bdk.hhrf.org/&quot;&gt;BDK Online&lt;/a&gt;) újraközöltem a &lt;a href=&quot;http://bdk.hhrf.org/?module=news&amp;target=get&amp;id=47&quot;&gt;Kárpáti limerikek&lt;/a&gt; teljes sorozatát (&lt;strong&gt;Széles az alagút&lt;/strong&gt; címen, 50 pajzán ötsoros alcímmel). Ebben kárpátaljai helységneveket foglaltam limerickekbe.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;clear: both;text-align: justify&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;clear: both;text-align: center&quot;&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;clear: both;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://noteszgep.cafeblog.hu/files/2011/05/magyar_badar.jpg&quot; width=&quot;320&quot; height=&quot;299&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;h1 class=&quot;post-title entry-title&quot;&gt;Mi az a limerick?&lt;/h1&gt;
&lt;h3 class=&quot;post-body entry-content&quot;&gt;A limerick - magyarosan limerik&lt;/h3&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class=&quot;post-body entry-content&quot;&gt;ötsoros, jól ritmizáló, kötött szótagszámú (9, 9, 6, 6, 9)&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;post-body entry-content&quot;&gt;és adott rímképletű (aabba)&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;post-body entry-content&quot;&gt;pajzán, pikáns, gyakran kifejezetten trágár, obszcén vers&lt;/li&gt;
&lt;li class=&quot;post-body entry-content&quot;&gt;követelmény, hogy első sorában valamely név (személy- vagy helynév) szerepeljen&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;A limerick általában nonszensz-vers is (ezért magyarul időnként badarnak, badarkának nevezik), jellemzője a tartalmi és nyelvi humor, az erőteljes sorvégi összecsengések nem ritkán derültséget keltő kínrímek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A szakirodalom szerint a limerick eredete Angliába és a viktoriánus korba vezethető vissza (oda viszont egyes források szerint Franciaországból került), magyar nyelvterületen mindössze egy-két évtizede gyökerezett meg. Az utóbbi időben igen népszerű műforma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saját megfigyelésem: angol eredetijétől eltérően (amely időmértékes verslábakra, jambusokra - titá - és/vagy anapesztusokra - tititá - épül) a &lt;strong&gt;magyar limerik&lt;/strong&gt; általában ütemhangsúlyos, xoo xoo xoo és xoo xoo képletű sorokból áll.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;A sorozatomról a &lt;strong&gt;kulter.hu&lt;/strong&gt; portálon jelent meg Csordás László kritikája. Ezúton is köszönöm. Átvétel innen:  http://kulter.hu/2010/11/versbe-szedett-helysegnevek/&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class=&quot;xxxx-col&quot;&gt;
&lt;h3&gt;Csordás László&lt;/h3&gt;
&lt;h2 class=&quot;page-title&quot;&gt;VERSBE SZEDETT HELYSÉGNEVEK&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;h3 class=&quot;page-subtitle&quot;&gt;BALLA D. KÁROLY: KÁRPÁTI LIMERIKEK&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Balla D. Károly irodalomszemléletét, paradoxonoktól sem mentes szépírói, kritikai munkásságát bonyolultsága, besorolhatatlansága teszi érdekessé. Azt is mondhatnám, hogy ő a kortárs kárpátaljai magyar irodalom „fenegyereke” (persze itt elsősorban a „gyereken” van a hangsúly).&lt;span id=&quot;more-3755&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Életkorát meghazudtolva Balla D. Károly ugyanis folyamatosan valamilyen csínytevésen töri a fejét, és egy-egy jónak ígérkező ötlet valóra váltásában a gyermeki kíváncsiság, a hevesség, „a játszótársam mondd, akarsz-e lenni?” attitűdje játssza nála a fő szerepet. Ilyen ötlet volt annak idejét egy többé-kevésbé sikerült posztmodern trükkregény elkészítése, egy szinte áttekinthetetlen internetes „kultúrbirodalom” létrehozása, ötvenéves korában virtuális öngyilkossága (amikor is kijelentette, hogy mostantól minden műve posztumusznak számít), az ún. „Pilinszky-projektum” megírása, a „C-dul”-ok és haikuk napi gyakorlattá váló „gyártása”, és még sokáig lehetne folytatni a felsorolást. Balla D. Károly azonban épp a napokban szakított legújabb hóbortjával: 2010 szeptemberétől &lt;a href=&quot;http://bdk-versek.blogspot.com/p/karpati-limerikek.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;versblogjá&lt;/a&gt;ba minden nap írt pajzán limericket egy kárpátaljai helységnévről. Eddig ötven darab készült el, de a szerző egyelőre lezártnak tekinti ezt a ciklust (pedig lenne még bőven helységnév, amit versbe lehetne szedni).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-3756&quot; src=&quot;https://noteszgep.cafeblog.hu/files/2011/05/vagott_bdk_karikatura-1.jpg&quot; alt=&quot;Keisz Gellért karikatúrája Balla D. Károlyról&quot; width=&quot;322&quot; height=&quot;322&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Úgy látszik, minden magára valamit is adó kortárs magyar poéta kipróbálja legalább egyszer a limericket, így aztán az utóbbi időben egészen sok jól sikerült vers íródott ebben a formában. Gondolok itt elsősorban Várady Szabolcs pornográf limerickjeire, Kovács András Ferenc remek megoldásaira, de a legfiatalabbaknál, így például Nyerges Gábor Ádám &lt;em&gt;Limerick ezt közölni?&lt;/em&gt; című ciklusában is találtam egészen eredeti sorokat. Nem kétséges, ez a mára már bejáratott versforma a sajátos asszociációk széles „holdudvarával” képes hatni a költészetbarát olvasóra. Nyilván ezeket szem előtt tartva kezdett saját limerickjeinek megírásába Balla D. Károly is.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-3763&quot; src=&quot;https://noteszgep.cafeblog.hu/files/2011/05/bdk2-1.jpg&quot; alt=&quot;bdk2&quot; width=&quot;589&quot; height=&quot;441&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;„2010 őszén jött az ötlet: kárpátaljai helységneveket foglalok pajzán versikékbe. Előbb csak próbaképp írtam néhányat, de annyira megtetszett a játék, hogy új blogot indítottam a naponta születő ötsorosok kedvéért” – írja versblogjában a szerző. Most, hogy egyszerre végigolvastam mind az ötven versikét, azt kell mondanom, elkerülhetetlen egy idő után a kiszámítottság, a monotonitás, az olvasótól kiváltandó rácsodálkozások folyamatos visszaszorulása. Természetesen a különféle nyelvi leleménnyel, a ritmusok és rímek variálásával Balla D. Károly több limerickben kielégíti a műfajjal szemben támasztható elvárásainkat. Itt kiemelhető a Huszt nevére írott versike: „Megállt a nagy költő Huszt alatt/ ahol én magamra húztalak./ Mi hívta Kölcseyt/ idejét töltse itt?/Nem volt itt bordély, csak puszta lak” (&lt;em&gt;A rosszlány értetlensége&lt;/em&gt;). De ugyanígy a magyar irodalmi-történelmi hagyományt idézi meg és állít tótágast a &lt;em&gt;Magyar virtus&lt;/em&gt;: „Szent helyünk minékünk Verecke/ bejárjuk hosszába-keresztbe/ s mint hágót Árpádunk/ minden nőt meghágunk/ nyög belé a Kárpát-medence”. Számomra elsősorban a rímek gazdagsága és variálódása jelentette a legnagyobb felüdülést, ugyanis a ciklusban egymás hegyén-hátán ismerhetünk rá a legkülönfélébb tiszta-, kancsal-, mozaik- és kecskerímekre, például: Munkácsra – kurvácska – luk-ácsa (&lt;em&gt;Egy ifjú szakinak&lt;/em&gt;), Beregsom – verekszöm – erection (&lt;em&gt;Merev ökölharc&lt;/em&gt;). De a szójátékok is tartogatnak meglepetéseket. Ilyen a Dobrony nevére rájátszó versike második szakasza: „lányok a bugyikát/ Párizsból hozatják/ hadd ringjon valaguk top-rongyban” (&lt;em&gt;Csúcsrongyok rázása&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-3761&quot; src=&quot;https://noteszgep.cafeblog.hu/files/2011/05/bdk-1.jpg&quot; alt=&quot;Balla D. Károly&quot; width=&quot;491&quot; height=&quot;368&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Persze az ötven vers esztétikai értéke korántsem egyforma. Olykor erőltetett megoldásokra, kevésbé hatásos rímekre, erős, zavaró ritmustörésekre leszünk figyelmesek: Badaló – badar ló – kandalló (&lt;em&gt;Öreg tűzhely öröme&lt;/em&gt;), „papjától epedve/ azt várja, reggelre/ az ima őrajta legyen elmorzsolva” (&lt;em&gt;A türelmetlen rózsafüzéres&lt;/em&gt;) stb.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Az igazat megvallva, nem tudom hová tenni ezeket a limerickeket, merthogy óvodásoknak és iskolásoknak nem igazán ajánlhatók gyermekmondókák gyanánt (bár tizennyolc fölött már szabadon lehet őket szavalni), Balla D. életművében pedig biztosan nem foglalnak majd el kitüntetett helyet. Arra a klasszikus kérdésre sem várhatunk választ, hogy „ment-e a könyvek által a világ elébb?” De ne is akarjuk ezeket ráerőltetni a versikékre. Egyszerűen elég elismernie az olvasónak, hogy egy ilyen ciklus megírása játéknak valóban nem utolsó dolog, és ha kedvünk tartja, mi szintén osztozkodhatunk a versek olvasása, befogadása révén az alkotó jókedvében.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Balla D. Károly: &lt;em&gt;Kárpáti limerikek, &lt;/em&gt;weben elérhető &lt;a href=&quot;http://bdk-versek.blogspot.com/p/karpati-limerikek.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;noopener&quot;&gt;ide kattintva&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A fotókat Balla Csönge, a karikatúrát Keisz Gellért készítette.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;</html><type>rich</type></oembed>